Примеры употребления "diye çığlık" в турецком

<>
Güneş, uyanayım diye çığlık atar gibi yolluyor ışığını. Каждое утро свет кричит мне, что пора вставать.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher. Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Kaçmak yok, çığlık yok. Не убегает, не кричит.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Onun çığlık atışını duydum. Я слышал её крики.
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok. Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
Acayip sıcaktı. Çok gürültülüydü, çok fazla çığlık vardı. Было ужасно жарко, очень шумно, много криков.
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu. Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
O buraya gelmeden önce on defa çığlık atmalıyım. Я должен кричать раз, чтобы он появился.
Eskiden Nico diye biriyle çalışırdı, ama o herif de bu işleri bıraktı. Обычно он работал с человеком по имени Нико, он тот уже завязал.
Kraliçe zevkten çığlık atıyordu. Королева кричала от удовольствия.
Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam. Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
Komşular çığlık sesleri duyup'i aramış. Соседи услышали крики и вызвали.
Arabayı verir mi diye anneme bir sormam lazım. Я спрошу у мамы смогу ли взять машину.
Çığlık atıyor olan ben olmalıydım. Да это я вопить должен.
Ve istedik diye hemen söyleyecekler mi sanıyorsun? И они просто так о ней расскажут?
Ama Amanda'ya çığlık attıran sendin, değil mi? Но это вы заставляли ее кричать, так?
Yarın için desteğe ihtiyacın olur diye. На завтра, вдруг понадобится подкрепление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!