Примеры употребления "dinle" в турецком

<>
Dinle, ortak, "Rüyalar Gerçek Olur" vakfı son arzunu yerine getirecek... Слушай, брат, фонд "Осуществим мечту" готов исполнить твое последнее желание...
Dinle, beni dinle. Bu bir risk, biliyorum. Послушай, послушай меня это риск, я знаю.
Dinle Andreotti, bu yemeğin amacı belli. Послушайте, Андреотти, цель ужина ясна.
Dinle, şu bütün mektup yazma olayı var ya, nasıl çalışıyor? Слушайте, а как все эти штучки с профессиональным написанием писем работают?
Kapa çeneni de beni dinle! Просто заткнись и выслушай меня!
Dinle, annem, ameliyatından önceki gece iki kadeh İspanyol şarabı içmişti. Знаете, моя мама в ночь перед операцией выпила два стаканчика шерри.
Dinle, insanlar gördüm, güçlü insanlar çünkü bu ülkedeki en önemli insanların aletini yaladım. Я знаю людей. Могущественных. Потому что я сосу члены у самых великих людей этой страны.
Dinle, olabildiğince çabuk bir şekilde kurtarma ekibine ihtiyacımız var. Ладно, слушай, нам нужны спасатели как можно скорее.
Hayır, sen yeterince konuştun. Şimdi bana odaklan ve dikkatlice dinle. Мне нужно, чтобы ты сфокусировался на мне и слушал внимательно.
Ellen, kendini bir dinle, "Ölmesi gereken tek kişi o mu?" Эллен, ты себя слышишь? "Единственный человек, кто должен умереть"?
Dinle, bu yapımcı temelli bir karar seni işe yaramaz bok parçası. Слышь, тут продюсеры всем заправляют, ты, мелкий неудачливый засранец.
Dinle, Spencer, bazı kararlar alınması gerekiyordu. Слушай, Спенсер, решения должны быть приняты.
Dinle, bu mesajı aldığında beni ara, ya da buraya gel. Послушай, когда ты это услышишь, позвони мне или просто появись.
Dinle, karım, geçen gece buralardan geçti. Послушайте, моя жена проезжала здесь прошлой ночью.
Dinle, Guildenstern, ve sen de. Слушайте, Гильденстерн, и вы тоже.
Amanda, rica ediyorum. Beni dikkatlice dinle. Аманда, прошу, выслушай меня внимательно.
Dinle, Katja, bu konuyu akşam detaylı bir şekilde tartışırız. Слушай, Катя, давай вечером сядем и обсудим все это.
Sen beni dinle bakalım, piç herif! А теперь ты меня послушай, засранец.
Dinle, Ames ve Winston'un sensiz bu işi idare edebileceklerini pek sanmıyorum. Послушайте, я не знаю если Эймс или Уинстон справятся без вас.
Pekala, dinle, kitabı bulmada iyi şanslar. Хорошо, слушайте, удачи в нахождении книги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!