Примеры употребления "dilin ucu" в турецком

<>
Dilin ucu, dişler, dudaklar. Кончик языка, зубы, губы.
Küstah bir dilin var. У вас нахальный язык.
Sünnet derisinde ne kadar çok sinir ucu varmış biliyor musunuz? Ты знаешь, сколько нервных окончаний на крайней плоти члена?
Kelimelerin ve dilin lezzetine varmayı öğreneceksiniz. Вы научитесь ценить слова и язык.
Ve birden üstteki ucu ikiye bölündü. Как вдруг верхний край раскололся надвое.
Senin de dilin var mı? А у тебя язык есть?
Ve tam ucu yuvarlak. А на конце закругленная.
Joe, Almanca senin ana dilin. Джо, немецкий ваш первый язык.
Bize ince, sert, düz, ucu küt bir şey gerek. Нам нужно что-то тонкое, прочное, гладкое, с тупым концом.
Dilin olmadan bunu yapamayacaksın. Не при помощи языка.
Ama bu olay ucu bana kesinlikle gelmeyecek. Но это никогда не приведет ко мне.
Ne uzun bir dilin var! Какой у тебя длинный язык!
Ayağımızda bir sürü sinir ucu var. Sanırım bu yüzden insanlara ayaklarının altlarına vurarak işkence ediyorlar. В них много нервных окончаний, наверно поэтому по ступням били, когда пытали людей.
Beden dilin başka bir hikaye anlatıyor. Язык твоего тела говорит о другом.
Gerçekten işaret dilin berbat. Твой язык жестов ужасен.
Bir parça dilin üzerine yoktur! Ничто не заменит кусок языка.
Şişik dilin ve araştırma nasıl gidiyor? Как твой распухший язык и изыскания?
Hoş tezgahtarlığın ve tatlı dilin sayesinde almaya tamamen ikna oldum. Ваше умение продавать и ваш подвешенный язык просто подкупили меня.
Senin kendi dilin mi var? У тебя есть свой язык?
Hâlâ keskin bir dilin var. А язык по-прежнему хорошо подвешен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!