Примеры употребления "dili genellikle baltayla kesilir" в турецком

<>
Onların dili genellikle baltayla kesilir. У них всегда отрублены пальцы.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Sıkıyorsa siz başka bir dili konuşun! Попробуйте сами говорить на другом языке!
Sonra bir baltayla üzerime yürüdü. А потом вернулся с топором.
Etoburdan otobura dönen kızıl pandalar, genellikle bambu kök ve yapraklarıyla beslenir. Это хищник, превратившийся в травоядное и питающийся в основном побегами и листьями молодого бамбука.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Zavallı Cora, bir baltayla öldürülmüş! Бедную, маленькую Кору зарубили топором.
Rusya'daki toplumsal davranış genellikle Orta Asya ve Kafkaslar'dan gelen göçmenlere karşı düşmanca. Общественное мнение в России часто враждебно по отношению к мигрантам из Центральной Азии и с Кавказа.
İngilizce onun ikinci dili. Она плохо знает английский.
Seni arka tarafta baltayla gördüm. Я видел тебя с топором.
Sonuç olaraksa insanlar haberleri genellikle internetten okuyorlar. В результате, граждане читают новости в основном в интернете.
Yani, bu yetişkin dili. В смысле, взрослую речь.
Babanızın kafasına bir baltayla mı vurdunuz? Вы ударили отца топором по голове?
Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez. Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение.
Sizi duyabilir fakat sadece işaret dili ile cevap verebilir. Он всё слышит, но отвечает на языке жестов.
Biri baltayla veya makasla kesmiş. Кто-то поработал топором или кусачками.
Genellikle bu dağ akarsuları ancak küçük hayvanların yaşamasına elverecek kadar besin içerir. Обычно, эти горные потоки могут обеспечить достаточно пищи только маленьким животным.
Bu dili biliyor musun? Ты знаешь этот язык?
Bu genellikle ayı kucaklayıcı, eko manyağı Pete Brooks'un toprakları değil mi? Это как обычно на территории этого любителя медведей, эко-маньяка Пита Брукса?
Doktorun demesine göre adam dili yemiş. Медики сказали, он съел язык.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!