Примеры употребления "dikkatli olmak" в турецком

<>
Barut yapmak ve dikkatli olmak yatakta iyi anlaşır. Изготовление пороха и осторожность идут рука об руку.
Ama hortum eski, dikkatli olmak lazım. Шланг старый, так что будь осторожна.
Biz çok dikkatli olmak zorundayiz. Мы должны быть очень осторожны.
Kimsenin bilmediğine emin olmak için dikkatli olmak zorundaydık. Мы были осторожны, чтобы никто не знал.
Daha dikkatli olmak zorundayız. Нам надо быть осторожнее.
Dikkatli olmak en iyisidir. Да. Лучше быть осторожным.
Son derece dikkatli olmak gerekir. Это требует изрядной доли осторожности...
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı. Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
Dikkatli olun. Hadi onu yakalayalım. Будь осторожны и за дело.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Hoşça kal anne, dikkatli kullan. Пока, мама. Осторожно за рулем.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Hareketlerimizde çok dikkatli olmalıyız. Нам стоит соблюдать осторожность.
Halen astronot mu olmak istiyorsun? Все ещё хочешь стать космонавтом?
Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek. Нужно быть осторожнее с плохими людьми.
Vali mi olmak istiyordu? Он хотел стать губернатором?
Dikkatli ol, sıcaktır. Будьте осторожны, горячий.
İnsan olmak için her şeyden vaz mı geçtin? Ты отказалась от всего, чтобы стать человеком?
Çok daha dikkatli olmalıyız. Нам нужно быть осторожней.
İnsan olmak için çok çalıştım. Я очень стараюсь стать человеком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!