Примеры употребления "dikkatini çektin" в турецком

<>
Demek onun dikkatini çektin. Ты привлек его внимание.
Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim. Я хотел привлечь твоё внимание.
Hiç resmini çektin mi? Ты хоть фотки сделал?
Dikkatini verin yolcular, uçağımız... Внимание, пассажиры, самолет.....
Bugün bize harika bir ziyafet çektin. Ты сделала нам сегодня настоящий праздник.
İlk aşama yetkililerin dikkatini Kenny'nin üzerine çekmek üzerineydi. Первая стадия призвана обратить внимание властей на Кенни.
O yarağa pompa gibi sakso çektin mi çekmedin mi? Ты брал его в свой рот до самого корешка?
Sadece dikkatini tamamen üstüme çekmek istiyordum o kadar. Пытался привлечь твое внимание, только и всего.
Ne zaman çektin bunu? Когда ты это снял?
Çünkü dikkatini vermeni istiyorum. Мне требуется ваше внимание.
Fotoğrafları sen mi çektin, Zach? Ты сделал эти снимки, Зак?
Bu ihtiyacımız olan, oy verenlerin dikkatini çekecek heyecan uyandıran bir şey. Это именно та крупная, заметная вещь, которая привлечёт внимание избирателей.
Bunları sen çektin, James. Ты снял это, Джеймс.
Sırf dikkatini çekebilmek için, üç penise, bir de şarj kablosuna ihtiyacın var. Тебе нужно иметь три члена и кучу кабелей, чтобы просто привлечь её внимание.
Fotoğrafları çektin mi yani? Ты уже сделала снимки?
Bak, lütfen onun dikkatini ceker misin? Слушай, ты можешь привлечь ее внимание?
Ben suda çırpınırken, sen gelip beni çektin, unutma. И когда я плавала, ты вытащила меня, ладно?
Yani, onun dikkatini çekti. И это привлекло его внимание.
Tanrım. Duşta resmimi mi çektin? Ты сняла меня в душе?
Medyanın dikkatini çeken seri katiller şu üç özelliğin üçüne birden sahip değildi: Большинство убийц привлекают столько внимания прессы, когда делают одно из трех:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!