Примеры употребления "dikkat dağıtıcı" в турецком

<>
Tamam, dikkat dağıtıcı birşey lazım. Ладно, нам нужно отвлечь внимание.
Çok dikkat dağıtıcı görürler ama ben renk doygunluğunu arttırmayı seviyorum. Находят это слишком отвлекающим, но мне нравится более насыщенный.
Elbette ben bunu çok dikkat dağıtıcı bulurdum. Конечно, меня бы это очень отвлекало.
Biraz dikkat dağıtıcı yani, anlatabildim mi? А это, знаешь ли немного отвлекает.
Bu yıl biraz dikkat dağıtıcı oldu. В этом году все немного отвлекало.
Dış dünya dikkat dağıtıcı şeylerle doluydu. Ох, внешний мир полон соблазнов.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Yani senin hayalin işin ehli bir dağıtıcı olmak mı? Значит, твоя мечта - стать лучшим из крупье?
Ama buna dikkat çektiğiniz için teşekkürler. Но спасибо, что обратили внимание.
Bu ilgi dağıtıcı değil ki. Это не сбитие с толку.
Tüm ekibimiz dikkat çekmeye başlıyor. Вся команда привлекает повышенное внимание.
Dikkat, Yukarı Doğu Yakalılar. Внимание, жители Верхнего Ист-Сайда.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Dikkat et küçük sümüklü. Будь осторожен, молокосос.
Şimdi, dikkat et Bay Paris. Теперь обратите внимание, м-р Пэрис.
Miranda laflarına dikkat et ve şu çantaları alıver. Миранда, придержите язык и помогите с багажом.
Tamam, küçük yeşil adamlara dikkat et. Хорошо, следи за маленькими зелеными человечками.
Birşeye dikkat ettin mi? Ты ничего не заметил?
Sağında! Sağa dikkat et. Справа, справа, смотри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!