Примеры употребления "dik dik bakmayın" в турецком

<>
Bana dik dik bakmayın! Хватит на меня пялиться!
Neden bana dik dik bakıyorsun? Почему ты на меня пялишься?
Siz işinizde rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama keder terapinizi tamamladıktan sonra daha büyük bir görevim olduğunu anladım. Простите что отрываю вас от работы, но после вашей терапии, Я поняла. У меня огромная миссия.
Manny, dik dur! Мэнни, стой прямо!
Dik dik bakmayı kes, peder! А ты, священник перестать смотреть!
Arkadaşımın kusuruna bakmayın, efendim. Простите мою подругу, сэр.
Ve dik durmaya çalış. И постарайся стоять прямо.
Niye bize dik dik bakıyorlar? Почему они смотрят на нас?
Buradaki soğuk için kusura bakmayın. Извините, что тут холодно.
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
Yine bana dik dik bakıyorsun. Ты опять пялишься на меня.
Ve kusura bakmayın ama elinizdeki en deneyimli foto muhabiri benim. И при всём уважении, я тут самый опытный фотожурналист.
Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil. Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов.
Bana dik dik bakıp durma! Choi Woo Young'un yanındayken neden yaşındaymış gibi davranıyorsun? На меня смотришь волком, а перед Чхве У Ёном школьницу из себя строишь?
Ah, kusuruma bakmayın, bilmiyordum. Извините, Я не имел понятия.
Julien, dik otur. Жюльен, сиди прямо.
Herkes dik dik baktı. Все на меня пялились.
Kusura bakmayın, daha yeni bir bebek evlat edindik. Мне так жаль, но мы уже усыновили ребенка.
Bacağımın ortasında aşağı doğru dik bir kesik var ve dizimin üzerinde yatay hale geliyor. А еще глубокая вертикальная рана посредине бедра, и около колена она становится горизонтальной.
İnsanların kafana dik dik baktığını fark ettin mi? Замечал, как люди смотрят на твою голову?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!