Примеры употребления "dibe vurdu" в турецком

<>
Piazzi Projesi raftan kalkınca değerleri dibe vurdu böylece şirket ideal bir yatırım fırsatına dönüştü. Их стоимость упала из-за отложенного проекта Пиацци, что создало идеальную возможность для инвестиций.
Tansiyon yine dibe vurdu. Давление снова критически падает.
Saldırıdan sonra dibe vurdu. Они проиграли после атаки.
Bugün yabancı yatırımların likidasyonu sonucu menkul kıymetler borsası dibe vurdu. Сегодня фондовый рынок достиг нового минимума в связи с ликвидацией...
Savaş bittikten sonra sığır fiyatları dibe vurdu. Цены на скот упали после окончания войны.
Ama sonra, Josie ile ben de ayrılınca bu durum beni daha da dibe vurdu. Но потом, когда мы с Джози разошлись, я будто попал на самое дно.
Adam sevgilisini ve kendini vurdu. Парень застрелил себя и подругу.
Ted'in beni dibe çekmesine izin veremem. Нельзя позволить Тэду тянуть меня вниз.
Anne! Tonya iki kere vurdu bana! Мама, Тоня меня ударила два раза.
Adam giderek dibe çöküyor, tamam mı? Мужик опускается на самое дно, верно?
Küçük şerefsiz beni vurdu. Ублюдок стрелял в меня.
Akıntılar beni dibe çekti. Сильное течение затягивало меня.
Bana vurdu Robin. Bana vuruyor. Он ударил меня, Робин.
Ona biraz zaman tanı, minerallerin ve vitaminlerin dibe çökmesine izin vermelisin. Минутку, пусть все минералы и витамины в ней осядут на дно.
Hinata'nın saldırısı da ona vurdu! Хината тоже нанесла ему удар!
Şimdi dibe vardın mı? Вы уже на дне?
Evet, Fitz vurdu onu. Ага, Фитц сбил их.
Evet, vurdu tabii. Да, он выстрелил.
Birisi yerel bir politikacıyı vurdu. Кто-то застрелил какого-то местного политика.
Hiç annene vurdu mu peki? Он когда-нибудь бил твою мать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!