Примеры употребления "diğer" в турецком с переводом "другой"

<>
Limuzin binanın diğer tarafına park etti. Лимузин припаркован с другой стороны здания.
Evet, diğer doktor bizi biraz korkuttu. Да, другой доктор немного напугал нас.
Katılımcılar ve yerel ortaklar tarafından yürütülen uygulamalı atölyeler de toplantının bir diğer büyük içeriğiydi. Практические семинары, которые проводили участники и региональные партнёры, были другой значительной частью мероприятия.
Belki diğer tarafta şansı daha iyi olur. Возможно, на другой стороне повезёт больше.
Diğer gözünü de kapatıp Rocky taklidi yapsana? Закрой другой глаз и сделай как Рокки.
Diğer çocuk, sokak müzisyeni sadece, hedef saptırmak içindi. Другой парень, уличный музыкант, был просто отвлекающим маневром.
Diğer hatta bölge müdürünüz Robert Gilmour bekliyor. - Tamam. И у меня на другой линии ваш начальник Роберт Гилмор.
Ama diğer taraftan, müzeye gitmiyorsun ya da kitap okumuyorsun ya da herneyse. С другой стороны, ты не ходишь в музеи, не читаешь книги.
Bill, diğer nöbetçi, beni tanıyor. Билл, другой охранник, знает меня.
Ayrıca, yelek giyiyor, el bombaları ya da diğer ateşli silahları olabilir. И на нем жилет, значит он мог взять гранаты или другой огнестрел.
Merhaba avukat, ve diğer avukat. Здравствуйте, юрист и другой юрист.
Bir elimle onu durdurmaya çalışıyor diğer elimle otobüsü kullanıyordum, anlıyor musun? Я дрался с ним одной рукой а другой управлял автобусом, понимаешь?
Diğer adam o kız için karısıyla çocuklarını bıraktı. Другой ради неё оставил свою жену и детей.
Diğer laboratuvar ile ilgili tüm bilgileri bana gönder. Просто вышли мне всю информацию о другой лаборатории.
Bir cerrahın, diğer insanlar gibi aklını yitirmesi mümkün değil midir? Разве хирург не может лишиться рассудка, как любой другой человек?
Tamam, biliyorum ki ikimiz de bir yatışma dönemi içindeyiz, nedeni de benim diğer... Послушай, я знаю, что в наших отношениях сейчас период затишья из-за моей другой...
Şehrin diğer yakasında operasyon merkezi olarak kullandığımız bir başka otel odası var. У нас есть другой отель в городе, как база для операции.
Diğer çocuğun nerede olabileceğini bilen var mı? Кто-нибудь знает где может быть другой ребенок?
Diğer telefon kaydı olmadan, CEO aleyhine yeterli kanıtları yok. Без другой прослушки у них недостаточно доказательств против генерального директора.
O, binanın diğer tarafından geliyor. Он приближается с другой стороны здания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!