Примеры употребления "гигантский" в русском

<>
Гигантский куб - просто айс. Kocaman bir buzdan küp gibi.
Да, она типа как гигантский пирог приложи к ее животу молоточек и освободишь человечков внутри. Evet. Dev bir şeker kuklası gibi. Çocuğun biri sopayla karnına vuracak ve bütün şekerler dökülecek gibi.
Один гигантский шаг для всего человечества. İnsanlık için dev bir adım attın.
Он гигантский аргентинский чувак с конским хвостом. At kuyruklu Arjantinli ve dev gibi biriydi.
Все, что загружено в этот гигантский фургон. Bu koca kamyonun arkasında depolanmış olan her şey.
Пейдж сегодня научилась говорить "гигантский". Paige bugün "muazzam" demeyi öğrendi.
"Это маленький шаг для человека и гигантский скачок для человечества". "Bir insan için küçük, insanlık için dev bir adım."
Это маленький шаг для человека, гигантский прыжок для человечества. Bir insan için küçük, insanlık için büyük bir adım.
У нас есть конкурс по поеданию пирога, гигантский контактный зоопарк и самое главное, парад недели основателей. Turta yeme yarışmamız büyük bir evcil hayvan hayvanat bahçesi ve hepsinin daha önemlisi kurucu haftası geçit törenimiz var.
"это маленький шажок для человека, но гигантский прыжок для человечества". "" İnsan için küçük, insanlık için dev bir sıçrama "."
Потому что будет двигаться гигантский флаг как помеха. Çünkü dikkat dağıtmak için dev bir bayrak koyuyorsunuz.
Гигантский телефон Samsung это также крошечные автомобили Kia! Devasa Samsung telefonu ayrıca minik Kia arabası oluyor.
А если вселенная пошлет тебе гигантский знак, что эта женщина - твоя судьба? Peki ya evren sana, bu kadının kaderinde olduğuna dair devasa bir işaret gönderirse?
Знаешь, Пит думает, что это гигантский лава-монстр сбежавший из земного ядра. Bildiğin gibi, Pete dev lava canavarının işi olduğunu düşünüyor. Dünyanın çekirdeğinden kaçan.
Ух ты, гигантский пес! Ne kadar büyük bir köpek!
Вот он, как гигантский Белый Кит. İşte burada. Tıpkı büyük beyaz balina gibi.
Это называется, как кокой-то гигантский карлик. Sanki birisini dev cüce diye çağırıyormuşsun gibi.
Все это один гигантский дисплей над головой. Bütün kubbe dev bir uyarı monitörü olacak.
Это не гигантский волосатый скорпион. Bu dev kıllı akrep değildi.
Он представляет собой гигантский световой шар, выделяющийся на фоне темного космоса. Devasa, soluk mavi, bulanık bir top uzayın karanlığında öylece durur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!