Примеры употребления "deniz ürünü" в турецком

<>
Hayret verici çeşitlilikte deniz ürünü yiyorlar. Они питаются невероятно разнообразной морской едой.
Tanrılar deniz ürünü sever mi? Интересно, боги любят морепродукты?
Deniz ürünü parfesi bir atıştırmalık değil. Морские коктейли не подходят для фуршетов.
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Bu adam kötü bir çevrenin ürünü. Этот человек - результат плохого окружения!
Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor. Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет.
Piron'un milyonlar yatırdığı tehlikeli ve kusurlu bir ürünü var. Hasarı ortadan kaldırması için de Dillon'ı kullanıyorlar. Пайрон выпустил бракованный продукт, в который они вложили миллионы, и Диллон изнутри подчищает урон.
Hayır, bu deniz aslanıymış. Нет, это морской лев.
Yanlış bir isim ürünü mahvedebilir. Плохое название может испортить продукт.
Her yerde uçsuz bucaksız deniz vardır. Море - это бескрайние воды вокруг.
Charlie, Veronica'nın hayalgücünün bir çeşit ürünü. Чарли - всего лишь плод воображения Вероники.
Evet hanımefendi, Deniz Piyade Teşkilatı. Так точно, мэм. Морская пехота.
Alay, güçlü bir zihnin ürünü değildir Clarke. Насмешка это не плод сильного ума, Кларк.
İdrar ya da deniz suyu içmeyin. Не пейте мочу или морскую воду.
Bir ömür süren çalışmanın ve deneylerin ürünü. Результат экспериментов и исследования длиною в жизнь.
Fırtına yaklaşıyor ve deniz çok tehlikeli. Приближается шторм и на воде опасно.
"Yenilik, mantıklı düşüncenin ürünü değildir." "Инновации не являются продуктом логического мышления".
Yani, doğru dürüst bir şeyler söylesene Deniz. То есть, скажи что-то адекватное, Дениз.
Yeni bir ilaç, kozmetik ürünü deterjan, temizlik ürünü, ya da yemek denedin mi? Ты не пробовала никаких новых медикаментов, или косметики, или чистящих средств, или еды?
Deniz, neyin var senin? Дениз, что с тобой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!