Примеры употребления "delik varmış" в турецком

<>
Annemin dikiş odasında bir delik varmış. Там дыра, в маминой мастерской.
Ufak bir delik varmış. Тут у меня дырка.
Çöp kutusunun altında bir delik var. В этой мусорной урне есть дыра.
Tesis için tane işçiye ihtiyaç varmış, eğer bu kotayı dolduramazsak, fabrika işi olmazmış. Заводу нужны рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим.
Maddie'nin kulakları delik mi? У Мэдди уши проколоты?
Pasifik Tasarım Merkezi'nde bir mağazası varmış. У него магазин в Тихоокеанском дизайн-центре.
Bu, kabloların geçmesi için, büyük bir delik, Gifford. Для всех этих проводов? Это очень большое отверстие, Гиффорд.
James'in bir kitabı varmış. "него есть книга.
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Demek evde bir inek varmış. Походу у нас завелся ботан.
Jüri yerine dokuz tane delik. Девять лунок вместо жюри присяжных.
Sağlık görevlisinin dediğine göre, göbeğinde bir delik yarası varmış. Коронер сказал, что у него колотая рана в животе.
Sizler o kutuya havalandırma için birkaç delik açmayı düşünüyor musunuz? Вы, ребята, планируете проделать дырки в этой коробке?
Telefon açtı, çok önemli bir toplantısı varmış. Позвонил, сказал, что у него встреча.
Makina uzay-zaman döngüsünde gerçek anlamda bir delik açıyor. Этот прибор призван пробить дыру в пространственно-временном континууме.
Biraz işleri varmış, o yüzden ilk önce ayrılmışlar. Они уехали раньше, так как у них дела.
Hayır. Çatıdaki delik hâlâ orada duruyor. В потолке до сих пор дыра.
Başka kayıtları da mı varmış? У него есть другие записи?
Kara delik doğmuş olur. Так родилась Черная дыра.
Yani suç ortağı varmış. У него был сообщник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!