Примеры употребления "deli misin" в турецком

<>
Tommaso'nun eniştesine nasıl baktığını gördüm. - Deli misin sen? Я уже заметил, как ты уставился на зятя Томмасо.
Deli misin sen, bunlar şimdiye kadar yediğim en iyi yumurta. С ума сошел?! Это лучшие яйца в моей жизни.
Sen de Fitz gibi deli misin yoksa aptal mı? Ты сумасшедший, как Фитц, или просто глупый?
Bu şarkıyı senin için yazdığımı mı sandın? Deli misin sen? Неужели ты ждал, что я напишу песню специально для тебя?
Deli misin? İçeri bir grup erkeği sokamazsın. Мы не можем взять кучу людей с собой.
Deli misin, gizlice tuğla örülür mü? С ума сошел? В тайне строить?
Diyorum ki tanıştığım adam canlı ve iyimser biriydi ve bu adamsa deli ve duyguları ölmüş resmen. Парень, с которым я встречался, был полон жизни и надежды. А этот псих бессердечный.
Pekala Dr. Lin, onu yeniden muayene eder misin? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
Hayatının geri kalanını deli olduğunu düşünerek mi geçirmek istiyorsun? Ты хочешь провести всю оставшуюся жизнь считая себя сумасшедшей?
Bütün bunları bulabilir misin? Сможешь всё это найти?
Orada kocaman timsahlar var, deli Viking! Здесь водятся огромные аллигаторы, чокнутый викинг!
Erika, bu beyle ilgilenir misin? Эрика, можешь принять этого господина?
Ne kadar deli olduğunu hatırlatacak bir şey söyle! Скажи что-нибудь, чтобы напомнить какая ты сумасшедшая.
Walter, beni bir saniye dinler misin? Уолтер, вы можете послушать одну секундочку?
Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi? Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!?
Vay canına. Bana bunu yüksek sesle söylettirecek misin? Правда хочешь, чтоб я сказала это вслух?
İmkansızın peşinden gittiğinde sana deli dediğim için de. Я назвал тебя безумцем в погоне за невозможным.
Çocuklarına gözlerini kapatmalarını söyler misin? Можешь попросить детей закрыть глаза?
Sen deli değilsin, Kal-el. Ты не сумасшедший, Кал-Эл.
Onu uyandırmak ister misin, lütfen? Не могла бы ты его разбудить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!