Примеры употребления "de olmuştu" в турецком

<>
Evet. Sean'ın daha iyi günleri de olmuştu. Да, у Шона бывали времена получше.
Daha önce de olmuştu, Julie. Это случалось и раньше, Джули.
Bu daha önce de olmuştu, binlerce yıl önce. Antikler buna şahit oldular. Это уже произошло тысячи лет назад, и древние цивилизации были тому свидетелями.
Evet, daha önce de olmuştu. Да, так уже случалось раньше.
Bu büyükanneme de olmuştu. У моей бабушки тоже.
Evet, Bu daha önce de olmuştu. Что? Да, такое уже случалось.
Onun öncesinde ne olmuştu? Что перед этим произошло?
Burada olmuştu değil mi? Это ведь здесь случилось?
Daha önce de kızımı evine kadar takip ettiği olmuştu. Он не первый раз преследовал ее до самого дома.
Birinin ailesi vardı, diğeri ise meşhur olmuştu. Один друг завёл семью, другой стал знаменит.
O şekilde yaptığım da olmuştu... Это я уже тоже проходила.
Bana da bir kez olmuştu. Со мной это случилось однажды.
Dünya, zalim bir yer olmuştu. Мир стал жестоким местом для нас.
Bir savaşta Xibalba'nın sihirli madalyasını çaldıktan sonra Chakal, haydutların kralı olmuştu. Похитив во время боя волшебную медаль Шибальбы, Шакал стал царем разбойников.
Tüm bunlar önceden olmuştu. Всё это происходило ранее.
Her iki gece de bana bir şeyler olmuştu! Что-то случилось со мной в оба эти вечера!
Bana bir şey olmuştu! Со мной что-то случилось!
Birdenbire Steve büyük bir yıldız olmuştu. Внезапно, Стив стал большой звездой.
Ne vampir ne de Lycan olan Michael melez olmuştu. Не вампир и не ликан, Майкл стал гибридом.
Adeta bize umut olmuştu. Мы уже почти сдались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!