Примеры употребления "davet edildim" в турецком

<>
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Bir lisede içkili halde araba sürmenin zararları hakkında konuşmaya davet edildim. Меня пригласили выступить с речью об опасностях вождения в нетрезвом состоянии.
Aslında, bu akşam mankenlik için davet edildim. На самом деле, меня пригласили как модель.
Yeni bir kulübün açılışına davet edildim. Я приглашен на открытие нового клуба.
Bir konsere davet edildim. Меня пригласили на концерт.
Psikolojik travma hakkında konuşma yapmak için davet edildim. Меня пригласили выступить с докладом о психологической травме.
Anna, tasarımları sunmam için bir yarışmaya davet edildim. Анна, меня пригласили принять участие в конкурсе архитекторов.
Bir Noel yemeğine davet edildim. Меня пригласили на рождественский ужин.
Kaybedersin. Hafta sonu için balığa davet edildim. Он уже пригласил меня на выходные порыбачить.
Ben bile zar zor davet edildim. Я сама едва прошла отбор гостей.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Evet, terk edildim. Да, меня бросили.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Çünkü çok red edildim. Отказывали мне много раз.
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Önceki modellerden daha nazik ve verimli olmak için dizayn edildim. Меня создали более внимательным и эффективным чем все предыдущие модели.
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Bir ay önce düğün'de terk edildim. Месяц назад меня бросили у алтаря.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Yani daha yeni üniversiteye kabul edildim. Меня только что приняли в колледж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!