Примеры употребления "danışman kullanmadın" в турецком

<>
Usher artık özel danışman olduğuna göre sen ne oluyorsun? Если Ашер теперь особый советник, кто же ты?
Kullandın mı, kullanmadın mı? Так ты принимала или нет?
Amy, bir filmde danışman ne işe yarar? Эми, а что консультант делает в кино?
Sakın yapma. - Doğru yerde bile kullanmadın. Потому что ты даже не правильно его используешь.
Siyası danışman ve politika uzmanı Jen Barkley'i hatırlarsın. Помнишь Джен Баркли, политического консультанта и брокера?
Benim makasımı kullanmadın değil mi? Ты не использовал мою машинку?
Adam danışman, değil mi? Он ведь консультант, верно?
Tabii, haklısın. O kelimeleri kullanmadın. Да, ты использовал другие слова.
Sizden sadece danışman olmanız ve gerektiğinde dünya dışına çıkmanızı istiyorum. Вы будете консультантом, отправляться на другие планеты при необходимости.
Sen beni kullanmadın mı? Ты не использовала меня?
Ben Ceza İnfaz Kurumu'ndan danışman Healy. Это советник Хили из Исправительного Департамента.
Yakuza için çalışan bir danışman nasıl para kazanır? Как консультант работающий на якудзу отрабатывает свою зарплату?
Pek istemem, Danışman. Скорее нет, советник.
Danışman Ed işi sıkılaştırdı; Советник Эд задействовал связи...
Bu da danışman Patrick Jane. Это наш консультант Патрик Джейн.
Berdie Rogers, yeni danışman. Берди Роджерс, новый консультант.
Danışman, ben sadece aracıyım. Адвокат, я только посредник.
Söyleyin, kendine politik danışman diyen o kişi... Скажите, а человек, назвавшийся титулярным советником...
Selam, Bay Danışman. Приветствую, господин Советник.
Sivil danışman ne iş yapar ki? Так что же значит гражданский консультант?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!