Примеры употребления "консультантом" в русском

<>
Так что после всего я остаюсь консультантом. Yani her şeye rağmen danışman olarak kalıyorum.
Хочешь к нам консультантом. Danışman oImaya ne dersin?
Тебе не приходилось работать с консультантом? Daha önce hiç danışman kullanmadın mı?
Да, я постараюсь устроить вас техническим консультантом. Evet sizi teknik danışman olarak görevlendirmeleri konusuyla ilgileneceğim.
Арчи Гейтс стал военным консультантом в Голливуде. Archie Gates, Hollywood'da askeri danışman oldu.
Наш местный психиатр проработал четыре года консультантом в ВВС... Kadrolu psikiyatrımız dört yıl boyunca burada hava kuvvetleri danışmanıydı.
Официально я числился консультантом. Resmî unvanım çözüm danışmanıydı.
Вы будете консультантом, отправляться на другие планеты при необходимости. Sizden sadece danışman olmanız ve gerektiğinde dünya dışına çıkmanızı istiyorum.
Он десятки лет работал консультантом в "Армии обезьян". Bay Ramse mi? Yıllardır Maymun Ordusu'nda danışmanları olarak çalışıyor.
Он встретился с его главным консультантом, и он забыл их. Onun rehberlik danışmanı ile bir toplantısı var ve o bunu unutmuş.
Бекки договорилась о встрече с ипотечным консультантом. Becky'nin bizim için ayarladığı ipotek danışmanıyla görüşeceğiz.
Так он что, стал твоим консультантом? Nasıl yani, sana danışmanlık mı yapacaktı?
Она подралась с Аней, нашим лучшим консультантом. En iyi düğün danışmanımız Anya ile kavga etmişti.
Вы заплатили налоговому агенту полмиллиона долларов за работу вашим налоговым консультантом? Bir IRS ajanına vergi danışmanı olarak yarım milyon dolar mı ödedin?
Кроме своих последних изданий, он является консультантом по зоологии для Книги рекордов Гиннесса. Bundan başka Guinness Rekorlar Kitabı için zoolojik danışmanlık görevinde bulunmaktadır.
Эдвард Крэйвен Уолкер остался работать консультантом и директором компании Mathmos до самой смерти в 2000 году. Edward Craven-Walker şirkette danışman ve şirket direktörü olarak 2000 yılında ölümüne kadar görev yapmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!