Примеры употребления "dalga geçtin" в турецком

<>
Dalga bizimle saniye içinde kesişecek. Волна настигнет нас через секунд.
İkinci aşamayı da geçtin. Ты прошел второе испытание.
İnsanların seninle dalga geçmesi için aptal olman gerekmez. Не надо быть дураком, чтобы тобой манипулировали.
Art arda kırmızı ışığı geçtin. Ты проехал на пять красных!
Büyük ihtimalle orada benimle dalga geçiyorlardır. Anladım beyler. Они наверное сидят там и издеваются надо мной.
Yani testi geçtin ha? Так ты сдал тест?
Neden benimle dalga geçiyorsunuz? Хорош издеваться надо мной.
Çuvallamadın, ek testleri de geçtin. Ты съел сердце и прошёл проверку.
Lütfen dalga geçme, şu an çok hassas bir durumdayım. Пожалуйста, не смейся надо мной. Я сейчас очень уязвим.
Oh, bir mola yerini daha geçtin! Оу, ты пропустил еще одну остановку!
Bu yüzden insanlar seninle dalga geçiyor! Поэтому над тобой все и смеются!
Son sınavı da geçtin. Ты прошел последний тест!
"Neden benimle dalga geçiyorsunuz, rahip? "Зачем смеёшься надо мной, монах?
Hukuk Fakültelerine Kabul Sınavları'nı zor geçtin. Ты с трудом сдала вступительный тест.
Hayır, küçüklüğümden beri engelli insanlarla sürekli dalga geçiyordu da. Нет, просто с самого детства он глумился над инвалидами.
İkinci sınavı da geçtin. Ты прошёл вторую проверку.
Bay Carroll bütün sene benimle dalga geçti. Г-н Кэрролл издевался надо мной весь год.
Sen geçtin, ben kaldım. Ты прошел, я провалился.
Seninle dalga geçtiğimi düşünüyorsun. что я просто прикидываюсь.
Hep dalga geçiyorsun Nicola. Перестань шутить, Никола!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!