Примеры употребления "daha zayıf" в турецком

<>
Bir daha zayıf de bana. Назови меня слабаком еще раз.
Bayanların sesi biraz daha zayıf. Что-то дамы еле слышно восхищаются.
Düşmanımız karanlıkta daha zayıf olacaktır. Наши враги слабее в темноте.
Kızınız olması gerekenden daha zayıf. Вес вашей дочери ниже нормы.
İç kapılar daha zayıf bir alaşımdan yapılmış. Внутренние двери - из более легкого сплава.
Her zamankinden çok daha zayıf. Она слабее, чем когда-либо.
Evet. Dükkândaki adam bunun beni daha zayıf göstereceğini söyledi. Парень в магазине сказал, что она скидывает вес.
Bu evde zayıf bir nokta var, yani diğerlerinden daha zayıf olan bir nokta olmalı. Этот дом стоит на слабом месте, значит, должна быть и самая слабая точка.
Hayır bundan daha zayıf bir bölge bulamazsın. Нет, ты не найдешь области слабее.
Benim daha zayıf olmam gerekiyordu! Я должен был стать слабее!
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Kızgın ve zayıf durumda. Она обижена и уязвима.
Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor. Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация.
Ancak Voldemort'un en zayıf anına kadar beklemen gerekiyor. Следует выждать, когда Волан-де-Морт станет более уязвим.
Daha fazla fotoğraf için Tatsuya Tanaka'nın Instagram sayfasını inceleyin. Зайдите в Instagram Танаки, чтобы найти еще больше фотографий.
Kimin zayıf olduğuna kim karar veriyor? А кто решает, кто слаб?
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor. Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır. Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ.
Zayıf halka gerçekten sendin. Ты была слабым звеном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!