Примеры употребления "daha yakından" в турецком

<>
Ben sadece seni daha yakından tanımak istedim. Я просто хотел поближе с тобой познакомиться.
Daha yakından bakabilir miyim? Дай, взгляну поближе.
Birbirimizi daha yakından tanımak için buralara kadar geldik. Собрались здесь, чтобы узнать друг друга получше...
Daha yakından bakmamız gerek. Надо будет взглянуть поближе.
Daha yakından bakabilir miyim, efendim? Можно взглянуть еще разок, сэр?
Tamamdır, daha yakından baktın, kabul et. Упс. Ну сейчас-то ты присмотрелся, согласись уже:
Şu videoyu daha yakından inceleyeceğim. Я пойду посмотрю запись внимательнее.
Sanırım artık onu daha yakından tanıma vaktim geldi. Думаю самое время. Мне нужно узнать ее получше.
Federasyonun en iyi temsilcileri olan mürettebatım yoluyla, Federasyonu daha yakından tanıma şansı bulmanızı diliyorum. Надеюсь, воспользуетесь возможностью узнать больше о Федерации через ее лучших представителей - мой экипаж.
Çadırını olması gerekenden daha ileri kurdurmuş. Öngördüğü zafere daha yakından tanık olabilmek için. Он расположил свой преторий ближе должной позиции, чтобы лучше видеть ожидаемую победу.
Camille'in dairesinden alınan ilaçları daha yakından inceledim. Я рассмотрела получше таблетки из квартиры Камиллы.
Ama sizi daha yakından tanımak için sabırsızlanıyorum. Но я буду рад узнать вас получше.
Biraz daha yakından bakmalıyım. Надо просто подойти поближе.
Onu daha yakından tanımak istiyorum. Я хочу узнать её изнутри.
Seni daha yakından tanımaya çalışıyorum desem, inanır mısın? Ты поверишь, что я хотела узнать тебя получше?
Onları daha yakından tanıman lazım. Нужно только узнать их получше.
Biraz daha yakından bak Mikey. Посмотри немного ближе, Майки.
Annesine onunla daha yakından ilgilenmesi gerektiğini söyleyebilirsin. Мамаше надо посоветовать получше следить за сыном.
Daha yakından bakmam gerekir. Надо бы посмотреть поближе.
Bir dahaki sefere daha yakından fotoğraf çekersen iyi olur dediler. Они сказали, что нужны снимки с более близкого расстояния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!