Примеры употребления "da" в турецком с переводом "также"

<>
Fakat, gizli bir mülk var ve asıl ilgileneceğimiz konu da bu. Однако также имеется неучтённое имущество, это и является нашей основной проблемой.
CBI Müdürü Gail Bertram da grubun bir üyesi. Директор КБР Гейл Бертрам - также член организации.
Peki eski kocan da bu dersleri aldi mi? И ваш бывший муж также брал эти уроки?
Daha var. Beri kayboldu ve bir makas Onlar da şampuan aldım. Они также купили шампунь и пару ножниц, которые куда-то пропали.
Ve diğer salak da davetli değil. Другие идиоты, также не приглашены.
Condon, 1946 yılında da Amerikan Fizik Derneği başkanı oldu. 29 Mayıs 1946 tarihinde, FBI Direktörü J. Эдвард Кондон также был президентом Американского физического общества в 1946 году.
Tıpkı o aileleri kullandığın gibi o da seni kullanacak. Он будет использовать вас также как вы использовали родителей.
23 yaşında bir Afrika fili olan Calimero da kendine özgü bir taklit sergilemiştir. Калимеро, африканский слон, которому было 23 года, также проявил уникальную форму мимики.
Biliyorum ama iddia makamı da hazır değil. Я знаю. Но обвинение также не готово.
Senato ve Roma halkı da oradadır. А также Сенат и народ Рима.
O da sen ve ben gibi tatlı, baharatlı ve sulu patates sever. Ей нравится ямс в хорошем остром соусе, также как тебе и мне.
Ama ofiste bir çalışan olarak da başarılı olabileceğini zannetmiyorum. Но он также ничего не добьется будучи сотрудником офиса.
Sid, onun da kanında uranyum buldu. Сид также нашел уран в ее крови.
Bu hoş, küçük kasabayla ilgili planınız da umurumda değil. Мне также наплевать на твой маленький план на этот город.
Evet, karımı geri almam da iyi olur. Да. Было бы неплохо также вернуть свою жену.
Ökaryotik hücrelerdeki mitokondrinin atasının da bu bakteri grubundan kaynaklandığı düşünülmektedir (bkz. Предположительный предок митохондрий также происходит из этой группы.
Hale'in avukatlarına da bir tane gönderdik. Мы также послали одну адвокату Хейла.
Eski okul kayıtlarına da bak. Также проверь старые школьные записи.
Preguntados), oyuncuların arkadaşlarıyla ya da dünyanın herhangi bir yerindeki rakiplerle oynayabildiği mobil oyun uygulamasıdır. Preguntados) - мобильное приложение, позволяющее пользователям состязаться с друзьями, а также с игроками по всему миру.
İçlerinde çocukların da bulunduğu bir grup hasta insan ile de karşılaştık. Мы также столкнулись с нескольким десяткам инфицированных людей, включая детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!