Примеры употребления "da" в турецком с переводом "даже"

<>
Ama bu da sürecin sonu değildir. Но даже это не конец процесса.
Sonra da mutfağı temizlediğin için para aldın. И даже взял деньги за уборку кухни.
Yarın da şu parti düzenleyicisi ile tanışmam gerek. Мне даже придётся завтра встретиться с организатором вечеринки.
Er ya da geç yerleşim yerimizi genişletmemiz gerekebilir. В конце концов нам даже придется расширить поселение.
O da şansımız yaver giderse, yoksa bir şey garanti edemem. Но даже если нам повезет, мы не можем ничего гарантировать.
Bu da, bana göre küçük çizgi romanınızın var olmadığı anlamına geliyor. Что значит.. я не знаю даже о существовании твоего маленького комикса.
Fakat elbette suikastçıların da ara sıra tatili olmalıdır. Но конечно, даже убийцам иногда полагается отдых.
Bak, annem hafıza kartını da koymuş. Смотри, мама положила даже карточку памяти.
/ 24 polis koruması olmadan sinemaya ya da en azından banyoya gitmek gibi bir seçeneğim olacak mı? Будет ли вариант, включающий мои походы в кино или даже в ванну без круглосуточной охраны полиции?
Hyun Ji ya da Hae Chul'dan daha çok senden nefret ediyorum Hye Jung. Хе Сон я ненавижу даже больше, чем Хён Чжи или Хэ Чхоля.
Bu satın alabileceğin en sert, en iyi alkollü elma şıralarından biri. Ya da çalabileceğin diyelim. Это один из самых крепких, самых лучших сортов сидра что можно купить или даже украсть.
Hart Foundation'ın DX ile hikâyesi bittikten sonra da Helmsley, Hart ailesinden Owen Hart ile Avrupa Şampiyonluğu için rekabet etmeye devam etti. Даже после завершения сюжетной линии DX против Hart Foundation Хемсли продолжил фьюд с единственным оставшимся её членом - Оуэном Хартом - за титул чемпиона Европы WWF.
Stratovarius'daki kariyerinin başlarında, gitardaki solo ve ritim kısımları üstlenmesinin ve zaman zaman da bas gitar çalmasının yanı sıra (kalıcı bas gitarist Jari Kainulainen kiralanana kadar) gruba vokallik de yapmaktaydı. В начале своей карьеры в Stratovarius, он был одновременно как вокалистом, так и соло - и ритм-гитаристом, и даже бас-гитаристом (до появления в группе постоянного басиста Яри Кайнулайнена).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!