Примеры употребления "dışarı çıktı" в турецком

<>
Sonra dışarı çıktı ve ona bazı kâğıtlar gösterdi. Затем вышел, и показал ему какие-то бумаги.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Arkady ya da başkası biriyle görüşmek için dışarı çıktı mı? Аркадий или кто-то ещё ходил за пределы посольства на встречи?
Vay! Evet, kefaletle dışarı çıktı. Ага, и его выпустили под залог.
Tamam, pantolonum yerde ve başka bir kadın az önce dışarı çıktı.. Ну да, у меня спущены штаны, и отсюда выбежала женщина.
Dışarı çıktı, kaçtı. Он взлетел, убежала.
O odasından dışarı çıktı. Он вышел из комнаты.
İşaretlediğim kemirgenlerden altı tanesi avlanmak için bu şekilde dışarı çıktı. Вот так шестеро помеченных мной пожирателей выбрались вечером на охоту.
Şüpheli lağım kanalından çıplak olarak dışarı çıktı. Подозреваемый только что голый вылез из канализации.
Kahvaltısını alıp dışarı çıktı. Пошёл завтракать на улицу.
Cin lambasından dışarı çıktı. Джин вырвался из бутылки.
Arkadaşlarıyla birlikte dışarı çıktı. Он гуляет с друзьями.
Ama oğlu dışarı çıktı. Но подошел его ребенок.
Dün akşam saat civarlarında, Alma dışarı çıktı. Около восьми вечера вчера. Альма вышла из дома.
Stewie biraz uyukluyor, Peter da çocuklarla dışarı çıktı. Стьюи решил вздремнуть, а Питер и дети гуляют.
Aman Tanrım. Beyninin bir kısmı dışarı çıktı. Господи, у тебя кусок мозга вышел!
Bir kere adil olmayan şartlarda dışarı çıktı. Он уже однажды выбрался по вине случая.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!