Примеры употребления "dışarı çıkarmaya" в турецком

<>
Onu dışarı çıkarmaya çalıştım. Я пыталась ее вытащить.
Onu dışarı çıkarmaya çalışın. Попытайтесь его вывести наружу.
Şu an polisin bazı şüphelileri dışarı çıkarmaya başladığını görüyoruz. Мы видим, как полиция выводит так называемых клиентов.
İki adam, beni otel odamdan dışarı çıkarmaya çalıştılar. Yaptılar da. Там были два парня, они хотели вытащить меня из номера.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Solunum cihazını çıkarmaya çalışıyor. Он пытается вытащить трубки.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Kaskımı çıkarmaya bile çalıştı. Пытался снять мой шлем.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Tamam, seni çekip çıkarmaya çalışacağım. Ладно, я попытаюсь тебя вытащить.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Yapıyı kaldırıp bacağını oradan çıkarmaya yetecek kadar boşluk açmalıyız. Сделайте достаточный зазор, чтобы приподнять и вытащить ногу.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Bir keresinde doktor çıkarmaya kalkıştı ama kanamam başladı. Доктор как-то пытался снять, и пошла кровь.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Şu yazarı çıkarmaya ne dersiniz? Ну что, освободим Автора?
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Vurma emrini kendisi vermiş. Seni ortaya çıkarmaya çalışıyormuş. Она заказала свое убийство, чтобы выманить тебя.
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Bu arada, sen de o şeyi gözünden çıkarmaya çalış. А ты пока попробуй снять эту штуку с ее глаза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!