Примеры употребления "düğün gecemizi" в турецком

<>
Düğün gecemizi dört gözle bekliyorum. Я предвкушаю нашу свадебную ночь.
Çok güzel bir düğün olacağına eminim. Я уверен, свадьба будет красивой.
Bunun gecemizi mahvetmesine müsaade etmeyeceğiz, değil mi? Мы не позволим этому испортить вечер, правда?
Düğün yemeği değil mi? Разве это не свадьба?
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
Düğün için kilo vermeye sabırsızlanıyorum. Буду счастлив похудеть перед свадьбой.
Bütün gecemizi bir kamyonetin arkasında geçirdik. Мы всю ночь тряслись в кузове.
Gelinsiz bir düğün, düğüne benzemez. А то какая свадьба без невесты..
Sanırım bu bulmacayı metodlu bir şekilde çözmek için bütün gecemizi harcamak dışında yapacak bir şey yok. Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку.
Bilseydi eğer, düğün kesinlikle iptal edilirdi. Если она узнает, то отменит свадьбу.
Gerçekten bunun gecemizi mahvetmesine izin mi vereceksin? Ты серьезно позволишь этому испортить на вечер?
Kızı için bir yıldır düğün planlıyordu. Она планировала свадьбу дочери целый год.
Buraya gelmek bütün gecemizi aldı. Всю ночь были в дороге.
Ne de olsa ben yüzlerce olağanüstü düğün düzenledim sadece. В конце концов я устроил только сотни потрясающих свадеб.
Ross'un düğün davetiyeleri mi? Приглашение на свадьбу Росса?
Aynen bir düğün gibi yani. Это как еще одна свадьба.
Eski iş arkadaşım için ilk defa mı yan iş olarak düğün planlamacılığı yaptığımı sanıyorsun? Ты правда думаешь, что я впервые в жизни работаю организатором свадьбы бывшей коллеги?
Misako düğün hediyesi getirmiş. Мисако принесла свадебный подарок.
Cumartesi günü düğün var. Свадьба будет в субботу.
Merhaba, yine düğün için mi? Привет всем, ещё свадебные вопросы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!