Примеры употребления "ceza infaz kurumu'nu" в турецком

<>
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa. Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Ve sonra onları infaz etti. А потом он расстрелял их.
'Teksas Ceza İnfaz Kurumu'nu aradığınız için teşekkürler. Спасибо, что позвонили в управление исправительных учреждений.
Seni ceza olsun diye mi insan yaptılar? Превращение в человека было частью твоего наказания?
Adiler onu infaz etmişler. Эти твари его казнили.
Fas ceza evinde bir gece yeterli. Одной ночи в марокканской тюрьме достаточно.
Ama gerçekten birinin sizi infaz edeceğini ya da yok edeceğini mi düşünüyorsunuz? Но Вы действительно думаете, что кто-то хочет Вас ликвидировать или казнить?
Tamam, bak bana ceza gönderdiler. Ладно, они выписали мне штраф.
Gölge Beyannamesi'yle yüz yüze geleceksin ve infaz edileceksin. Ты предстанешь перед Прокламацией Теней и будешь казнен.
Yardım diyorum, ceza değil. Помощь, а не наказание.
Pilot ve ikinci soyguncu, infaz şeklinde öldürülmüşler. Пилот и второй стрелок. Обоих как будто казнили.
Mutluyum. Ceza aldığına mutlu musun? Счастлив, что получил штраф?
Baldrick, bana bir infaz emri ver. Болдрик, дай мне приказ об исполнении.
Bu seferlik bir ceza yazıp seni uyaracağım ve gitmenize izin vereceğim. На этот раз выпишу вам штраф, вынесу предупреждение и отпущу.
Lily Gray'i infaz ettin ve üstünü kapattınız. Ты застрелил Лили Грей и скрыл это.
İkinci derece cinayetten suçlarsanız ve ceza indirimi tavsiye ederseniz kabul edecek. Он признается в непреднамеренном убийстве, если вы порекомендуете смягчить приговор.
ve Garrett kalbinden vurularak infaz edildi. А Гарретта казнили выстрелом в сердце.
Stan'e ceza vermesi gereken zamanlarda, bahaneler uydurup duruyor. Она ищет оправдания Стэну, когда должна его наказать.
Kaptan ve mürettebatı teknede infaz edilmiş. Капитана и команду казнили на лодке.
Ceza verecekse bile, bu çok soyut olmuş. Наказания разные бывают, но это довольно абстрактно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!