Примеры употребления "cevap vermiyorsun" в турецком

<>
Neden telefonlarına ya da mesajlarına hiç cevap vermiyorsun? Veririm. Почему ты никогда не отвечаешь на телефон или электронную почту?
Niye cevap vermiyorsun?! Какого лешего не отвечаешь?
Caroline, neden telefona cevap vermiyorsun? Кэролайн, почему ты не отвечаешь?
Ne akla hizmet iki gündür telefonuna cevap vermiyorsun? Почему ты не отвечала на звонки два дня?
Hadi ama Peter, neden telefona cevap vermiyorsun ki? Давай, Питер, почему ты не берешь трубку?
Akşamdan beri demeye çalışıyorum. - Cevap vermiyorsun. - Tanya! Я весь вечер пыталась сказать, но ты не брал трубку.
"Ivan, neden cevap vermiyorsun?" Ваня, почему ты мне не отвечаешь?
Ve bana neden cevap vermiyorsun? И почему не отвечаешь мне?
Jim, neden cevap vermiyorsun? Джим, почему не отвечаешь?
Debbie, neden bize cevap vermiyorsun? Дебби, почему ты не отвечаешь?
Sen de cevap vermiyorsun, değil mi? Ну а ты на них не отвечаешь?
Neden bana düzgün bir cevap vermiyorsun? Почему ты не можешь прямо ответить?
Doktora cevap ver tatlım. Ответь доктору, милый.
Neden okumama izin vermiyorsun? Может, дашь почитать?
Ben Sara. Şu an aramanıza cevap veremiyorum. Я сейчас не могу ответить, оставьте...
Sen hiçbir şey vermiyorsun. Ты не даешь ничего.
Elinizden geldiğince cevap almaya bakın. Получите как можно больше ответов.
Luke, dinle aslanım. Dikkatini bana vermiyorsun. Люк, ты не следишь за ударами.
Birinin mektubu okuyup bana bir cevap vermesi gerek! Кто-то должен прочесть письмо и дать мне ответ!
Üzgünsün. Anlıyorum: Neden eve gidip Polly'nin seninle ilgilenmesini izin vermiyorsun? Почему бы тебе не пойти домой и позволить Поли помочь тебе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!