Примеры употребления "cesedin üzerinde" в турецком

<>
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Şimdi de cesedin üzerinde dikiliyorsun. Теперь вы стоите на трупе.
Kadının takıları hala üzerinde. Все драгоценности на ней.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Üzerinde taze toprak var! На ней свежая земля!
Daha sonra, ailesi tarafından cesedin kimliği Yuto olarak tespit edildi. Позднее, тело было опознано. Это Юто, его опознали родители.
Demek dava üzerinde birden fazla KCIA takımı çalışıyor. Сколько же агентов КЦРУ работает над этим делом?
Öyleyse cesedin tamamen insan olduğundan eminiz? Значит, это полностью человеческое тело?
Üzerinde kürk bile var. На нём даже мех.
Kan hâlihazırda cesedin alt kısımlarında birikmiş. Кровь - в нижних частях тела.
Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım. Я бы поработал над этим.
Bu dövmeyi ölü bir cesedin eline yaparız. Мы сделаем такую татуировку на руке трупа.
Mangaların üzerinde mi çalışıyordun? Работал над своими мангами?
Cesedin kimlik teşhisi için hâlâ bekliyoruz. Мы все еще ждем опознания тела.
Beş yıldır bu proje üzerinde çalışıyorum ben. Я работала над этим проектом пять лет.
Bunu cesedin altında bulduk. Это было под телом.
Bunun üzerinde çalışacağım, söz veriyorum. Я поработаю над этим, клянусь.
Cesedin yanında boncuklar bulmuşlar. При теле нашли бусины.
Ben o yastığın üzerinde uyurken, Max. Когда я на ней спала, Макс.
Uçurumun konumuna ve cesedin bulunduğu yere bakılırsa bu pek muhtemel değil efendim. Маловероятно, сэр, учитывая, где найдено тело и кривую обрыва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!