Примеры употребления "canlı yayındayız" в турецком

<>
Evet, internette canlı yayındayız. это прямой эфир в интернете.
Şu an suç mahallindeyim, canlı yayındayız... В прямом эфире сейчас мы ведем репортаж.
Las Vegas'tan canlı yayındayız. Прямой эфир из Лас-Вегаса.
Gelecek bölümde, "Kelly ve Ricky ile Canlı yayındayız." Далее в программе: "Жизнь с Келли и Рикки".
Şu an canlı yayındayız. Мы в прямом эфире!
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır. Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Pekâlâ, tekrar yayındayız. Итак, мы вернулись.
O Tapınaktan canlı çıkmayı nasıl başardınız? Как вы выбрались из храма живыми?
Bill, sana baskı yapmak istemiyorum, fakat bir dakikaya yayındayız. Билл, я не хочу давить, но до эфира минута.
Yarı ölü, yarı canlı. Наполовину мертвый, наполовину живой.
Tekrar yayındayız, efendim. Мы вернулись, сэр.
Evet, canlı solucan. Да, они живые.
Evet, Millie, on beş saniye sonra yayındayız. Так, Милли, ты в эфире через секунд.
İçeride canlı kaplumbağa servis ediyorlar. Они привозят самолётами живых черепах!
Onu bir daha hiç canlı görmedim. Живой я её больше не видел.
Kalıcı olması için canlı kültür gerek. Для стабильного действия нужна живая культура.
Onlar uzaya gidip canlı dönen ilk köpekler. Первых собак, вернувшихся из космоса живыми.
Kendimi böyle havalı ve canlı hissetmeye devam mı ederim yoksa? Я буду продолжать чувствовать себя таким невероятно живым и счастливым!
Bu şehirde nefes alan tek canlı biziz. Мы единственные живые люди в этом городе.
Gooz, karşında canlı bir usta pilot var. Гуз, ты смотришь на настоящего живого аса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!