Примеры употребления "cana yakındır" в турецком

<>
Genelde çok cana yakındır. Обычно он более приветливый.
Biraz palavracıdır ama hep cana yakındır, iş birliği içerisindedir. Он конечно выпендрежник, но всегда дружелюбен и готов помочь.
Benim parmaklarım zaten cana yakındır ki. Мои пальцы уже более чем дружелюбны.
Aylarımız o kadar yakındır ki; göğün yarısını kaplarlar. Наши луны так близко, что закрывают половину неба.
Çok cana yakınsın ve herkes senden çok hoşlanıyor. Вы такой душка, вас все так любят.
Ama bazı yaralar çok derin, ya da kemiğe çok yakındır. Зато другие раны бывают очень глубоки, почти до самой кости.
Ne kadar üzgün olduğunu söylemeni cana yakın olmanı veya başka bir şey yapmanı istemiyorum. Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
Bir aya yakındır burada çalışıyorum. Я работаю здесь около месяца.
Kaçakçı iyi ki bu değilmiş. Çok cana yakın biri. Хорошо, что он не контрабандист, симпатичный мужик...
Tampon ve doğum hapı kullanması yakındır. Тампоны и контрацепция прямо за углом.
Herkes bir cana kıyabilir. Отнять жизнь может каждый.
Damon annesine çok yakındır. Деймон близок с матерью.
Eminim Elsa çok hoş, çok kibar ve çok cana yakın bir insandır. Спорим, что Эльза самый добрый, нежный, Теплый человек на земле.
İlk büyük zaferimiz yakındır. Первые великие победы впереди.
Herkes çok cana yakın gibi. А тут все вроде дружелюбные.
Dostum, saate yakındır yollardasın, değil mi? Приятель, ты не спал уже около часов?
Tanıyınca makul ve cana yakın olduğunu göreceksin. Он же очень разумный и все поймет.
Patricia ile bir seneye yakındır görüşüyorduk. Я уже год не видел Патрицию.
Sürekli cana yakın olun... Быть приятной всё время...
M96 Grubu, Aslan üçlüsü'ne fiziksel olarak yakındır. Группа M96 физически находится рядом с Триплетом Льва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!