Примеры употребления "близок" в русском

<>
Деймон близок с матерью. Damon annesine çok yakındır.
Иов тоже был близок к Господу. Eyüp de güveniyordu, Tanrı'ya yakındı.
Я очень близок к разгадке. Her şeyi çözmeye çok yaklaştım.
Но ты близок к Бриггсу, и это хорошее место для начала поисков. Ama sen Briggs'e yakınsın ve bu da aramaya başlamak için güzel bir yer.
Ты знаешь, насколько близок сенат в анархии? Senatonun anarşiye ne kadar yakın olduğunu biliyor musun?
И был чертовски близок. O kadar yaklaşmıştı ki.
Так ты всегда будешь близок к моему сердцу. Bu şekilde hepiniz sonsuza kadar kalbime yakın olacaksınız.
Принц Бандар был так близок к Бушам, что они считали его членом семьи. Prens Bandar, Bushlara öyle yakındı ki sanki aileden biriydi. Ona lakap bile takmışlardı:
Джек близок в поимке Ченга? Jack, Cheng'e yaklaşıyor mu?
Я так близок к раскрытию. Bu olayı çözmeye çok yakınım.
Кое-кто был даже близок к успеху. Denendi. Birkaç kişi sonuca yaklaştı da.
Лаки был так близок. Şanslı edi çok yakındı.
Матери, час близок. Annelerim, zaman yaklaşıyor.
Мы знаем, как близок он с Минкс. Lena. Minx ile ne kadar yakın olduğunu biliyoruz.
Он более близок с вами, поскольку вы его фаворитка. Sana daha yakın oluyor, çünkü sen onun gözdesi oluyorsun.
Ты точно близок с этим парнем? Bu herifle sıkı olduğuna emin misin?
Он так близок, и так далек. Çok yakında ama bir o kadar uzakta.
Два пирса города почти полностью затоплены, третий близок к тому же! Şehrin iki kıyısını neredeyse tamamen su bastı, üçüncüsü ise batmak üzere.
Он был так близок... Ama öyle yaklaşmıştı ki.
Покой так близок, Джуд. Huzur çok yakın, rahibe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!