Примеры употребления "canım yanıyor" в турецком

<>
Canım yanıyor ve bir daha böyle hissetmek istemiyorum. Это больно. Я не хочу пережить это снова.
Şu kadarını söyleyeyim, canım yanıyor. И мягко сказать, мне больно.
Evet, şikayet etmemeliyim biliyorum ama açıkçası canım yanıyor. Мне не стоит жаловаться, но это очень болезненно.
Sookie, canım yanıyor. Соки, мне больно.
İnan bana canım yanıyor. Поверь, мне больно.
"Bu çok acı verici. Gerçekten canım yanıyor." "О, это очень болезненно, мне больно.
Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin. Возможно вы и правы, моя дорогая.
"Yüzüm yanıyor." Мое лицо горит! "
Bu tür bir işin içinde olmaman gerekir, canım. Ты не должна быть на такой работе, милая.
İçeride ışık yanıyor mu? Там свет не горит?
Artık çok geç canım. Поздно, мальчик мой.
Evde itfaiyeci ateşi yanıyor. Горячие пожарные в огне.
Canım, kıskandın mı? Дорогой, ты зол?
Gerçek dünyada canın yanıyor, değil mi? Что, больно жить в реальном мире?
Biraz daha uyuyabilir miyiz, canım? Дорогая, давай поспим еще немного.
Uzay ve Zaman'daki her an yanıyor. Каждое мгновение времени и пространства горит.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Lütfen, canım çok yanıyor! Пожалуйста! Это так больно!
Sadece bir şakaydı, canım. Это была шутка, дорогая.
Efendi Sansho'nun evi yanıyor, efendim. Дом Сансё горит, господин. Что?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!