Примеры употребления "can atıyor" в турецком

<>
Senin gelişini görmeye can atıyor. Он очень ждёт твоего прибытия.
Thorneycroft konuşmaya can atıyor. Торникрофту не терпится поговорить.
Seninle tanışmaya can atıyor. Жаждет с тобой познакомиться.
Herkes sizinle tanışmak için can atıyor çocuklar. Все хотят встретиться с вами, ребята.
Rachel ile konuşmak için can atıyor musun? Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел?
İşin iyi tarafı şubedekiler, suçlamayı düşürmeye can atıyor. Есть хорошие новости - департамент очень хочет снять обвинения.
Beni tamamıyla desteklemeye, herkesi galeyana getirmeye cemaatindeki oyları bana yönlendirmeye can atıyor. Он готов оказать мне сердечную поддержку, воодушевить людей, снабдить голосами прихода.
Kral James barış teklifinizi duymak için can atıyor. Король Джеймс очень заинтересован в вашем мирном соглашении.
Sally onunla konuşmak için can atıyor. Салли ужасно хочет с ней поговорить.
Şu anda hükümete karşı çok büyük bir öfkesi var, ve bunu çıkaracak birini bulmaya can atıyor. Он так сейчас зол на правительство, и он до смерти хочет выместить на ком-нибудь свою злость.
Kıçım bir öpücük için can atıyor da. А то моя задница просто жаждет поцелуя.
Seninle konuşmaya can atıyor gibi gözüküyor. Видимо, она очень хочет поговорить.
Jake, şerefini feda etmek için can atıyor. Джейк, который хочет пожертвовать чувством собственного достоинства.
Arkady buradan çıkmak için neden can atıyor? Почему Аркадий так отчаянно хочет выйти отсюда?
Sevgili annem seninle tanışmak için can atıyor. Моя мать очень хочет познакомится с вами.
Bir evlat için can atıyorlarmış. Они очень долго ждали ребенка.
Burada geçirdiği her saniye hayatını tehlikeye atıyor. Каждую секунду здесь он рискует собственной жизнью.
Seninle tanışmaya can atan birkaç aile ferdi var. Некоторым членам семьи не терпится с тобой познакомиться.
Ne bok yemeye atıyor ki? Какого хрена он ее выбрасывает?
Bizimle arkadaş olmak için can atıyordu. Она очень хотела с нами дружить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!