Примеры употребления "не терпится" в русском

<>
Не терпится посмотреть, как выглядит твой дом. Mekanının nasıl bir yer olduğunu görmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится всех увидеть. Herkesi görmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится увидеть лицо капитана. Yüzbaşı'nın yüzünü görmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится всё это прочитать. Bütün kitapları okumak için sabırsızlanıyorum.
Не терпится приступить к делу. Bu davada çalışacağım için heyecanlıyım.
Не терпится рассказать Монике. Monica'ya söylemek için sabırsızlanıyorum.
Да. Мне не терпится вернуться к ней. Evet, ona geri dönmek için sabırsızlanıyorum.
Бешеному Псу явно не терпится. Mad Dog oldukça hırslı görünüyor.
Не терпится познакомиться с ней. Bu kızla tanışmak için sabırsızlanıyorum.
Не терпится увидеть Смелл. Smell'i görmek için sabırsızlanıyorum.
И мне не терпится вернуть свой статус одинокого волка. Ben de durumumu yalnız kurt olarak çevirmek için sabırsızlanıyorum.
Нам не терпится внести свою лепту. Kendi payımıza düşeni yapmak için sabırsızlanıyoruz.
Торникрофту не терпится поговорить. Thorneycroft konuşmaya can atıyor.
Тебе не терпится испытать своего коня в деле. Güzel atını dört nala koşturmak istiyorsun değil mi?
А теперь Минку не терпится. Para verilmeyince de Mink sabırsızlandı.
Мне не терпится получить какое-нибудь задание. Başka bir görev için ölüp bitiyorum.
Генералу не терпится узнать ваше мнение. General, senin fikrine değer veriyor.
Вам не терпится увидеть чудо этого придурка? O aptalın gerçekleştireceği mucizeyi mi görmek istiyorsunuz?
Мне не терпится посмотреть, на что ты способен если Морфей прав. Söylemem gerek, eğer Morpheus haklıysa senin neler yapabileceğini görmek için sabırsızlanıyorum.
Не терпится увидеть детские рисунки! Çocukların resimlerini görmek için sabırsızlanıyorum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!