Примеры употребления "cüret edemezler" в турецком

<>
Hayır, buna cüret edemezler. Нет, они не посмеют.
Bana karşı konuşmaya cüret etti. Она посмела высказаться против меня.
Çocuk nafakası ödemediğin için seni sınır dışı edemezler. Они не могут экстрадировать тебя за неуплату алиментов.
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun. Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Bir kadını asla tatmin edemezler. На удовольствие женщины им плевать.
Benimle güven hakkında konuşmaya nasıl cüret edersin? Как ты смеешь говорить мне о доверии?
Şu anda sana yardım edemezler. Они не могут тебе помочь.
Babama laf söylemeye cüret etme. Не смей критиковать моего отца.
Dallar kendi kendilerine hareket edemezler. Ветки сами не могут двигаться.
Beni soymaya cüret etti! Он посмел ограбить меня!
Bir ev bulmana yardım edemezler mi? Они не могут помочь найти дом?
Deena Doogan, bunu söylemeye cüret etme! Дена Дуган, не смей так говорить!
Sarayda kılıç kullanmaya kim cüret edebilir? Кто посмел обнажать здесь свой меч?
Beni sorgulamaya cüret mi ediyorsun? Ты смеешь сомневаться во мне?
Al işte. Her gün seninkiler gibi önyargılara maruz kalan iki insan toplumunu ötekilşetirmeye mi cüret ettin sen? Ты смеешь произносить слова, оскорбляющие две группы людей, которые ежедневно терпят подобное вербальное выражение предрассудков?
Onun hakkında nasıl konuşmaya cüret edersin? Как ты смеешь говорить о ней?
Karşımda durup da böyle yalanlar söylemeye nasıl cüret edersin? Как ты смеешь стоять здесь и так нагло врать?
Buna nasıl cüret edebiliyor? Да как он смеет?
Keith'in cinayetini nasıl benim üstüme yıkmaya cüret edersin? Как смеешь ты винить меня в смерти Кита?
Ve hangi yetkiyle hakkımda hüküm vermeye cüret ettiğinizi. От имени какой власти вы осмелились судить меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!