Примеры употребления "смей" в русском

<>
Никогда больше не смей говорить за весь Отдел или за меня. Bu büro için bir daha benden izin almadan böyle şeyler söyleme.
Не смей так называть, Кристиан Бэйл. Bana ödlek deme, satıcı Christian Bale.
Не смей говорить мне этого! Bunu bana bir daha söyleme!
Не смей шутить со мной про волшебные бобы! Sihirli fasulyeler ile alakalı benimle kafa bulayım deme!
Не смей снимать браслет! O bilekliği çıkarma sakın.
Не смей меня бросать. Beni burada bırakma sakın.
Не смей этого делать, ясно! lütfen bunu yapma! Tamam mı!
Не смей угрожать мне, Малкольм. Beni tehdit etmeye kalkma, Malcolm.
Не смей заставлять Ра Им плакать. Ra Im'i gözlerine yaş getireyim deme.
Даже не смей просить меня успокоиться. Bana sakin ol demeye cüret etme.
Не смей проявлять неуважение! Bana saygısızlık edeyim deme!
Не смей умирать на мне. Benim nöbetimde ölmeye cüret etme!
Не смей упоминать мою мать! Annemin adını ağzına alma sakın!
Не смей воровать у меня! Kimse benden çalmaya cüret edemez.
Не смей так говорить в присутствии моих детей. Eğer konuşmak cesaret yok benim çocuklar önünde yoludur.
Не смей сваливать всё на меня. Bunun tüm suçunu bana yıkmaya kalkma.
Не смей увозить его обратно. Onu sakın geri götüreyim deme.
Дена Дуган, не смей так говорить! Deena Doogan, bunu söylemeye cüret etme!
Не смей брать сторону этого долбаного шимпанзе. Bu düzüşmüş şempanzenin tarafını tutayım deme sakın!
Диас, не смей никогда прикасаться ко мне. Diaz, lütfen bir daha bana bunu yapma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!