Примеры употребления "произносить" в русском

<>
Я люблю произносить это имя. Bu ismi söylemek hoşuma gidiyor.
Хватит произносить это слово. Bu kelimeyi kullanmayı bırak.
Перестань произносить "кровь" перед незнакомцами! Yabancılara karşı "kan" demeyi kes.
Как смеешь ты произносить его имя? Onun adını ne cüretle ağzına alırsın?
Не смей больше произносить имя моего брата. Sakın kardeşimin adını bir daha ağzına alma!
Хватит это произносить словно обычное имя. Normal bir isim gibi söylemeyi kes.
Не смей произносить его имя! Onun adını ağzına alma sakın!
И я хочу произносить имя Аллаха и Мухаммеда на открытом воздухе. Ve de Allah ile Muhammed Peygamberin adını açık havada söylemek istiyorum.
Я просила не произносить эти слова при мне. Benim yanımdayken o ismi ağzına alma demiştim sana.
Даже не смей снова произносить имя мистера Кейна! Bir daha asla Bay Kane'in ismini ağzına alma!
Мне просто нравится громко произносить твое имя. Bazen adını yüksek sesle söylemek hoşuma gidiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!