Примеры употребления "burun çekme neydi" в турецком

<>
Peki bütün o burun çekme neydi? Тогда почему он все время шмыгает?
Tamam, sadece çekme! Хорошо, теперь тащи!
Kavganın sebebi neydi, Bay Loeb? Что за ссора была мистер Лоеб?
Parmak izi değil, bir hayvanın burun izi. Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа.
Bana bu filmi çekme şansı tanıdığınız için teşekkür ederim, Bay Milwood. Спасибо, что дали мне возможность снять этот фильм, мистер Милвуд.
Neydi ismi? Hah... Как же он назывался...
Burun kanaması mı gene? Опять кровь из носа?
Acı çekme ve zulme son verecekler. Они принесут конец страданиям и преследованиям.
Öyleyse, dünyadaki en üzücü kelime neydi? какое слово было самым грустным в мире?
Itaat kasabasında kadın göstermek için, ve burun yüzden onun kulaklarını kesti. Они отрезали ее уши и нос, чтобы заставить городских женщин подчиниться.
Söyledim sana, bu dikkati başka yere çekme. Говорю тебе, она просто пытается нас отвлечь.
Aman Tanrım, o da neydi? О Боже, что это было?
Kafatası yapısı, ön burun yapısı, çene yapısı. Форма черепа, передняя носовая ость, нижняя челюсть.
Jess, şu anda resim çekme. Джесс, не фотографируй прямо сейчас.
Peki o halde neydi? Bir meteor değilse? Что же это было, если не метеорит?
Acaba, burun estetiği oldunuz mu? Тебе операцию на носу не делали?
Daha fazla fotoğraf çekme. Только больше не фотографируй.
Şu herifin taşaklarını parçalamaya, neydi adı? Оторвать яйца этому, как там его...
Kırmızı burun ne kadar? Сколько стоит красный нос?
Sen sadece o resmin dışına çıkıncaya kadar fazla dikkat çekme. Просто не высовывайся, пока мы с ней не разберемся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!