Примеры употребления "burası özgür bir" в турецком

<>
Burası özgür bir ülke, öyle değil mi? У нас свободная страна, не так ли?
Ordudan değilim, efendim, ve burası özgür bir ülke. Я не военный, сэр, и это свободная страна.
Sorularına cevap vermek zorunda değilim. Burası özgür bir ülke. Я не обязан вам отвечать, это свободная страна.
Burası özgür ve cesur olanların ülkesi. Это земля свободных и дом храбрых.
Çünkü Christy özgür bir adam için yumuşayabilir. Кристи должна пойти на уступки свободному человеку.
Ben özgür bir Westerley'e inanıyorum. Я верю в свободный Вестерли.
Ben özgür bir adamım! Я и так свободен.
Deniyoruz ama özgür bir ülke burası. Пытался, но это свободная страна.
Özgür bir nakit milyarderi olacaksın. А ты станешь свободным миллиардером.
Yakında özgür bir kadın olacağım. Вскоре я стану свободной женщиной.
New Jersey, Trentonlı özgür bir adamım. Я свободный человек из Трентона, Нью-Джерси.
Ve bugün Tangier özgür bir şehir. Sanatçıların, aşıkların yazarların ve kaçakların şehri. А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
İki haftadan kısa bir sürede özgür bir adam olacaksın. Менее чем через две недели ты будешь свободным человеком.
Özgür bir adam olduğunda beni ara. Позвони, когда будешь абсолютно свободен.
Evet, ama artık özgür bir adamım. Да, но теперь я свободный человек.
Kendisinin özgür bir iradesi yoktur! У него нет свободы воли!
Garrett Reynolds özgür bir adam. Senin sayende. Благодаря тебе Гаррет Рэйнольдс теперь свободный человек.
Onu özgür bir kadin yaptim. Я сделала её свободной женщиной.
Gel buraya, yoldaş. Özgür bir robot olarak ilk adımı at. Давай, товарищ, сделай первый шаг, как свободный робот.
Ben özgür bir ruhum bu yüzden bu aptal hapishanede bir gece daha geçirmeye niyetim yok. Люблю свободу, поэтому не собираюсь торчать ещё одну ночь запертой в этой чертовой темнице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!