Примеры употребления "свободной" в русском

<>
Два дня я буду свободной. İki gün için özgür olacağım.
Мы предлагаем тебе шанс быть частью нашей глобальной организации, быть свободной. Küresel ağımızın bir parçası ve özgür olmak için sana bir şans veriyoruz.
Вскоре я стану свободной женщиной. Yakında özgür bir kadın olacağım.
Его много в последнее время в свободной торговле. Son zamanlarda açık piyasada onlardan çok sayıda var.
Я хочу сделать ее свободной. Sadece onu özgür bırakmak istiyorum.
Я больше не чувствую себя свободной. Artık o kadar da özgür hissetmiyorum.
Если его найти, ты сможешь стать свободной. Bunu başarabilirsen, o zaman belki özgür olabilirsin.
Пока Польша не будет свободной. Polonya tekrar özgür olana kadar.
Они заставляли её чувствовать себя свободной. Bu odalar onun özgür hissetmesini sağlardı.
"Информация хочет оставаться свободной". "Bilgi özgür olmak istiyor."
Дорога будет абсолютно свободной. Tümüyle açık olacak önün.
Вы будете богатой, свободной, молодой и самой красивой женщиной. Şimdi zengin, özgür, genç ve güzel bir kadın olacaksınız.
Держите дорогу свободной, чтобы машины смогли уехать. Yolu açık tutun böylece şu araçları buradan çıkartabilelim.
Похоже, только люди обладают свободной волей. Belki de sadece insanlarda özgür irade vardır.
При сильно перекрученных линиях магнитное поле является носителем большого количества свободной магнитной энергии. Bir manyetik alan kuşağı çok burkulduğunda yüksek miktarda depolanmış serbest manyetik enerji taşır.
Наука нуждается в свободной экспрессии, чтобы цвести. Bilim yeşerebilmek için özgür ifadenin ışığına ihtiyaç duyar.
Это называется свободной волей. Buna özgür irade denir.
Раньше одна кабинка оставалась свободной для Рыжей. Eskiden Red için bir tanesini boş tutarlardı.
И птица была свободной чтобы искать свою клетку. ve kuş özgürdü, Kuş kafesine bakmak için.
Знаете, чего мне стоило стать свободной? Özgür kalmak için ne yaptığımı biliyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!