Примеры употребления "buradan gidiyorum" в турецком

<>
Antitoksini buluyorum, ve buradan gidiyorum. я найду противоядие и выберусь отсюда.
Buradan gidiyorum, ama hiçbir zaman senin yolundan sapmayacağım Baba. Я уйду отсюда, но не сойду с пути Твоего.
Şimdi paltomu alıp buradan gidiyorum hemen. так что пойду возьму своё пальто...
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Şimdi bir aşçılık okuluna gidiyorum. Теперь хожу в кулинарную школу.
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Maris'le boşanma anlaşmamızın sonucunda göl konarında bir evim oldu. Bu öğleden sonra oraya gidiyorum. После раздела имущества мне достался прелестный домик у озера в который я сегодня отправляюсь.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Şu an özel derse gidiyorum. Я сейчас направляюсь на занятие.
Bende buradan hacklemeyi deneyeceğim. Я попробую остановить отсюда.
Ben babamın kulübesine gidiyorum. Я поеду в хижину.
Barbara, buradan çık. Барбара, уходи отсюда!
Ben kolu aramaya gidiyorum! Я пойду поищу руку!
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
Alman İstihbarat bürosuna gidiyorum şimdi. Я сейчас еду в БНД.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
O zaman hapishaneye mi gidiyorum? Так я отправлюсь в тюрьму?
O para buradan kurtulmamız için. На них мы отсюда выберемся.
Yarından sonraki gün ben de hastaneye gidiyorum. Послезавтра я тоже туда поеду. Отвези меня.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!