Примеры употребления "выбраться отсюда" в русском

<>
Знаешь, как выбраться отсюда? Buradan nasıl çıkabileceğimi biliyor musun?
Вы готовы выбраться отсюда? Buradan çıkmaya hazır mısınız?
Мы должны выбраться отсюда до того, как Захир получит Корру! Zaheer, Korra'yı yakalamadan önce buradan çıkmanın bir yolunu bulmamız şart.
Кто-нибудь помнит, как выбраться отсюда? Buradan nasıl çıkacağımızı hatırlayan var mı?
Я должен выбраться отсюда. Hemen buradan çıkmam lazım.
Я Оуэн, это Тошико, мы собираемся выбраться отсюда. Ben Owen, bu da Toshiko. Seni buradan dışarı çıkartacağız.
А я думаю, это единственный способ выбраться отсюда. Benim şahsi düşüncem buradan çıkmanın tek yolunun ölmek olması.
И как надеешься выбраться отсюда, Фиггис? Bu işten nasıl kurtulacağını sanıyorsun, Figgis?
А на самом деле жарко, я хочу выбраться отсюда и пойти домой. Gerçek anlamda sıcak, ve ben eve gitmek istiyorum, buradan çıkmak istiyorum.
Наш единственный шанс помочь Сиду - выбраться отсюда. Sid'i kurtarmak için en iyi şansımız buradan çıkmak.
Мы можем выбраться отсюда? Buradan gidebilir miyiz artık?
А мне нужен, чтоб выбраться отсюда. Evet, buradan kaçmak için de var.
Должны же мы, наконец, определить, как нам выбраться отсюда. Buradan kurtulmak için bir çıkış yolu bulmalıyız. Biliyorsan bana birkaç tüyo ver.
Но мне нужно выбраться отсюда. Ama benim buradan çıkmam gerek.
У тебя не было плана выбраться отсюда, правда? Buradan çıkmak için bir planın yok, değil mi?
Вы надеетесь выбраться отсюда на пляж к птичкам? Hala kumsalda yürüyüp, kuşları görebileceğini mi sanıyorsun?
Их лучший шанс выбраться отсюда это мы. Buradan çıkmak için en iyi şansları biziz.
Мы должны выбраться отсюда пока не привезли выкуп. Cumhuriyet fidye ile birlikte gelmeden buradan çıkmamız gerek.
Нужно найти способ выбраться отсюда. Çıkmak için bir yol bulmalıyız.
Давайте найдем способ выбраться отсюда. Hadi bir çıkış yolu arayalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!