Примеры употребления "buradan çıkaracağız" в турецком

<>
Endişelenme seni buradan çıkaracağız. Не волнуйтесь, выберемся.
Panik yok! Bir dakika içinde sizi buradan çıkaracağız. Без паники, мы вытащим вас отсюда через минуту.
Mart, yalnız değilsin. Seni buradan çıkaracağız. Ты не один, мы вытащим тебя.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Seni oradan çıkaracağız, oğlum. Мы вытащим тебя, сын.
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Seni bu işin içinden çıkaracağız. Мы тебя из этого вытащим.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Yakında hepimiz iyi bir hayatın tadını çıkaracağız. Скоро мы все будем наслаждаться роскошной жизнью.
Bende buradan hacklemeyi deneyeceğim. Я попробую остановить отсюда.
Tamam, Melissa, seni oradan çıkaracağız. Мелисса, мы собираемся вытащить тебя отсюда.
Barbara, buradan çık. Барбара, уходи отсюда!
Tabii ki, onu çıkaracağız, güven bana. Да, даю слово, мы его вытащим.
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
O'nu oradan dışarı çıkaracağız. Мы вытащим её оттуда.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
Ethan, seni çıkaracağız, söz veriyorum. Итан, мы вытащим тебя. Я обещаю.
O para buradan kurtulmamız için. На них мы отсюда выберемся.
Onu saklandığı yerden çıkaracağız. Мы собираемся выкурить его.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!