Примеры употребления "buna pişman olmayacaksın" в турецком

<>
Buna pişman olmayacaksın, Küçük Adalet. Ты не пожалеешь, Малыш Справедливость.
Sağol, pişman olmayacaksın. Спасибо. Ты не пожалеешь.
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Beni buna pişman edeceksin, değil mi? Мне придется об этом жалеть, верно?
Ama buna pişman olursun. Но ты еще пожалеешь.
Dışarı çık Elena, yoksa buna pişman olursun. Елена, убирайся отсюда, иначе ты пожалеешь.
Buna pişman olmayacağına emin misin? Уверен, что не пожалеешь?
Martha'dan uzak dur yoksa yemin ederim, buna pişman olursun. Держись от Марты подальше, или ты об этом пожалеешь!
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
Ama ölen ilk kişi sen olmayacaksın. Но ты не будешь первым умершим.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Bir daha asla hasta olmayacaksın. И больше не будешь болеть.
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Her zaman "yeni kız" olmayacaksın. Знаешь, ты не всегда будешь новенькой.
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Ağacın içindeki bir ihtiyar olmayacaksın. Не станешь стариком в дереве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!