Примеры употребления "bugünkü performansımızı" в турецком

<>
Bugünkü Etiyopya "Distopya Cumhuriyeti" olarak da adlandırılabilir. Эфиопию сегодня вполне можно называть "Республикой Антиутопией".
Bugünkü konumuz insanın bilinç altı ile ilgili olacak. Сегодня мы будем говорить с вами о подсознании.
Ve bugünkü elektrik kesintisi törenini Haham Tribbiani gerçekleştirecek. На сегодняшней тайной вече, председательствует ребе Триббиани.
Bugünkü konuğumuz "I across" un yönetim kurulu başkanı Bayan Nanami Hoshino'ydu. Сегодня мы беседовали с управляющим директором корпорации "I Across" Хосино Нанами-сан.
Bugünkü saldırının cep telefonu görüntülerini araştır. Ищи съемку на телефоны сегодняшнего нападения.
Pırıltılı çağrı cihazını beni bugünkü Hahn'ın ameliyatına sokmak için kullanabilir misin? Может твой сверкающий пейджер поможет мне сегодня попасть на операцию Ханн?
Her kim o parayla dolan hesabı açtıysa bunu bugünkü kazadan önce Kongre Üyesi'ni görevden aldırmak için yapmış. Тот, кто создал счёт, собирал деньги, чтобы заменить конгрессмена Гостина, до сегодняшнего инцидента.
Bugünkü satışlar %7 arttı. Сегодняшние продажи возросли на%.
Bugünkü haberlere boks dünyasıyla başlıyoruz. Сегодня начнем с новостей бокса.
Bugünkü iş görüşmem oldukça ilginçti, Görüşme.. Мне нужно больше. Сегодняшнее собеседование было интересным.
Bugünkü gazetedeki makale ortalığı iyice karıştırdı. Сегодняшняя статья подлила масла в огонь.
Bugünkü değerler şimdiye kadarkilerin en iyileri olmalı. Сегодняшние показатели будут лучше, чем когда-либо.
Bugünkü ders, çıkmaz sokakta olacak. Хорошо. Сегодняшнее занятие пройдет в тупике.
Jaffa benimle saat: 00'de ilişkiye geçmeli yoksa başka bir patlamaya mazur kalacak bugünkü bombalama yanında sönük kalacak. Яффа должен выйти со мной на связь в утра иначе Лондон ждёт наказание более страшное чем сегодняшний взрыв.
Bugünkü gizli toplantıya bak. Проверь сегодняшний секретный отчёт.
Bugünkü haber, Başkan Başbakan Amiral General Aladeen ile Zoey'nin evliliği hakkında. Ну а сегодня состоялась свадьба Президента-Премьер-министра- Адмирала-Генерала Аладина и его избранницы Зои.
ikiside bugünkü iş için rapor vermediler. Оба не явились сегодня на работу.
Bugünkü programımı dinle, olur mu? Послушай сегодня мою программу, ладно?
Bugünkü yardımlarınız için hepinize teşekkür ederim. Спасибо всем за вашу помощь сегодня.
Buna karşın bugünkü uygulayacağımız yöntem böyle adice ve gereksiz uygulamaları içermeyecek. Сегодня, однако, наш ритуал не подвергнется никакой жалкой имитации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!