Примеры употребления "bu akşamki" в турецком

<>
Café Casio da bu akşamki konsere bir bilet istiyorsanız şayet. Если хотите заполучить билет на сегодняшний концерт в Cafe Casio.
İşte Amatörlük işte sınır ve işte profesyonellik ve ta burada da bu akşamki program. Здесь непрофессионализм, здесь граница, здесь профессионализм, а вон там сегодняшний выпуск.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Bu akşamki randevun için saçını düzeltmeliyiz. Этим вечером все должно быть идеально.
Hayır, bu akşamki yemek Binbaşı John Andre başkanlığında ve tabii ki muhteşem sofra başkanı var. Нет, сегодня я приглашен на ужин к Джону Андре, а он мастер устроить прием.
Bu akşamki kutlamaya gel. Пойдем на праздник сегодня.
Bu akşamki yemek planımızı iptal etmek durumundayız. Боюсь, что сегодняшний ужин придётся отменить.
Ben sadece bu akşamki eğlencelere katılamayacağımı söylemek için geldim. Просто пришёл сказать, что меня сегодня не будет.
Ben George Takei'nin kafası ve boynu. Bu akşamki münazarada evsahipliğini ben yapacağım. С вами голова и шея Джорджа Такея, я проведу сегодняшние дебаты.
Bu akşamki ders bu zamana kadarkilerin en iyisiydi. У меня был самый превосходный класс сегодня вечером.
Bu akşamki yemeğe gelecek misin? Вы будете сегодня на ужине?
Bu akşamki "kıymalı à la kraliçe" galiba. Значит, сегодня я ем рубленное мясо а-ля Королева.
Bu akşamki parti için sabırsızlanıyorum. Не могу дождаться сегодняшней вечеринки.
Bu akşamki gösteriyi, iki kadına armağan ediyoruz. Сегодняшнее выступление посвящается двум женщинам из нашей компании.
Bu akşamki yemek harika. Сегодня еда просто отличная.
Peki, bu akşamki buluşma için hazırlanalım. Ладно, давай приготовимся к сегодняшнему свиданию.
Bu akşamki tavrımızın özrü yok. Наше поведение сегодня было непростительным.
Bu akşamki mağdurlar derneği toplantısı için. Для сегодняшней группы защитников прав жертв.
Bu akşamki garsonun ben olacağım. Сегодня я буду вашим официантом.
Bob, bu akşamki paramız, diyecektim. Боб, как насчет денег за выступление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!