Примеры употребления "boyu başarı" в турецком

<>
Aslında bu gece yaşam boyu başarı Opie'si alacağım. Мне сегодня дают "Опи" за достижения.
Teknik, insana madalya ve Kristi Yamaguchi hayat boyu başarı ödülü getirmez. Техника не даст тебе медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Eğlence sektörümdeki çalışmalarımdan ötürü yaşam boyu başarı ödülü alacağım. Мне дают награду за достижения в области индустрии развлечений.
Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz. По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно.
Kızın boyu 7, ve tersanede çalışıyor. Она ростом сантиметров и работает в доках.
Aslında, başarı şansım'ün çarpanları kadar. Шансы на успех выше на делителях.
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Sonunda başarı elde edildi ama o tüm övgüyü kendi üstüne almak istedi. А когда успех наконец-то пришёл, он захотел забрать всю славу себе.
"Bir ömür boyu aile evinde birlikte yaşam", "всю жизнь прожили вместе в семейном доме",
Kreasyon devasa başarı sağladı. Линия имела громадный успех!
Dikkatli olsan iyi olur, çünkü kurtlar hayat boyu peşini bırakmaz. Значит будь осторожней, веди волки выбирают партнеров на всю жизнь.
Peki başarı için plan yaptın mı? А ты планировал на случай успеха?
Hayat boyu arkadaşız değil mi, Sutton? Друзья на всю жизнь. Правда, Саттон?
Sanırım şov dünyasında böyle başarı dileniyordu. По-моему так желают удачи в шоубизе.
Gün boyu sizi mi dinleyip, duracağız? Я должен вас слушать весь день?!
Takım çalışması bu şempanze grubuna büyük bir başarı getirdi. Ama yakında güçlerinin sınırlarına ulaşacaklar. Совместная вылазка сегодня принесла этой группе успех, но их власть не будет долговечной.
Çünkü bu fuar yıl boyu sürecek. Эта выставка будет работать целый год!
Ben buna pek de başarı diyemem. Я едва назвал бы это успехом.
Düşündüm de, bir pizza söylesek de gece boyu şunun üstünde çalışsak... Может мы закажем пиццу, и просидим над этой штукой всю ночь?
Rachel o bir başarısızlık örneği, başarı değil. Рейчел, она провал, а не успех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!