Примеры употребления "успехом" в русском

<>
Я приехал в Нью-Йорк за успехом. New York'a başarılı olmak için geldim.
И не всегда заканчивается успехом. Ve her zaman başarılı değildir.
Маргарет пользовалась успехом, но я так и не нашел никаких доказательств. Margaret çok sevilen bir çalışandı ve buna dair hiçbir kanıt da bulamamıştım.
Извини. Я просто так взволнован твоим успехом. Pardon, başarın için biraz fazla heyecanlandım.
Кстати, поздравляем с успехом на YouTube. Bu arada, YouTube'daki başarınızdan dolayı tebrikler.
Дело всей твоей жизни завершится успехом. Hayatî görevin başarı ile sonuçlanmış olur.
Шоу пользуется успехом, скоро мы переедем в театр побольше. Gösteri iyi gidiyor, yakında daha büyük bir tiyatroya geçeriz.
Ваше бельё пользуется успехом, а по теннису вы скучаете? İç çamaşırındaki bu kadar başarıya rağmen tenis oynamayı özlüyor musun?
Его первым успехом были сатирические новеллы о сельской жизни "Gore Gabor", от которых он позже отрёкся. İlk başarısı köy yaşamından kısa hikâyeler içeren ve hiciv niteliğinde olan "Göre Gábor" ki daha sonra bu eserini reddetmiştir.
Престижная варшавская выставка в 1964 году считается его первым серьёзным успехом, так как все выставлявшиеся картины были проданы. 1964 "te Varşova" daki ünlü bir sergide ilk büyük başarısını kanıtladı, tüm resimleri satıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!