Примеры употребления "birleşik krallık'ı" в турецком

<>
"Go, (" Gitmek ") Scott Fitzgerald tarafından seslendirilen 1988 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Birleşik Krallık'ı temsil eden şarkı. Go (с англ. - "Уходи") - песня, занявшая второе место на Евровидении-1988 в исполнении Скотта Фицджеральда, представлявшего Великобританию.
"Still In Love" İngiliz müzik grubu Electro Velvet tarafından seslendirilen şarkı. 2015 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Birleşik Krallık'ı temsil etmiştir. "Still in Love with You" - песня британского дуэта, представлявшая страну на музыкальном конкурсе Евровидение 2015.
Grup, 1986 Eurovision Şarkı Yarışması'nda "Runner in the Night" adlı şarkıyla Birleşik Krallık'ı temsil etmiş, yarışmada 7. olmuştur. В норвежском Бергене группа представляла свою страну с песней "Runner in the Night" ().
SuRie, 2018 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Birleşik Krallık'ı "Storm" adlı şarkıyla temsil edecek. Представительница Великобритании на конкурсе Евровидение 2018 с песней "Storm".
1957 Eurovision Şarkı Yarışması'nda Birleşik Krallık'ı temsil etti ve "All" adlı şarkıyla 7. oldu. 3 марта 1957 года представляла Великобританию на Евровидении-1957 с песней All.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Birlikte Yedi Krallık'ı şanlı günlerine döndüreceğiz. Вместе мы возродим славу Семи Королевств.
Bayanlar baylar Amerika Birleşik Devletleri Başkanı. Дамы и господа, президент США.
Dothraklar için Yedi Krallık'ı fethetmek mi istiyorsunuz? Вы хотите завоевать Семь Королевств для дотракийцев?
Amerika Birleşik Devletleriyle bir savaşa girmeye niyetlisin yani? Ты и вправду собираешься воевать с правительством США?
Ama borcunu geri ödemeden önce Yedi Krallık'ı ele geçirmen gerek. Но чтобы заплатить долг, вам нужно захватить Семь Королевств.
O adam yeni Birleşik Devletler'in başkanıdır ve ona biraz saygı göstersen iyi olur. Этот человек - президент новых Соединенных Штатов и ты должна выказать ему уважение.
Bu bütün Birleşik Devletler'deki en iyi Çin salatası. Лучший китайский куриный салат в континентальной части Америки.
Profesyonelliği ve görevine olan sadakati kendine büyük bir saygı kazandırttı ve Amerika Birleşik Devletleri Donanması'nın geleneklerini yansıttı. Своим профессионализмом и преданностью долгу она заслужила уважение и действовала в соответствии с высокими традициями ВМС США.
Birleşik Devletler'e tekrar hoş geldiniz. С возвращением в Соединённые Штаты.
Amerika Birleşik Devletlerine tek bir parmağını bile. Ни шагу на территорию Соединённых Штатов Америки.
Birlik, birleşik topluluk. Единство, объединённое сообщество.
Mr. Kostav Birleşik Devletler'e ne zaman iltica ettiniz? Мистер Костов, когда вы покинули Соединенные Штаты?
Ben Amerika Birleşik Devletleri vatandaşıyım. Я гражданин Соединённых Штатов Америки.
İlk pozisyon, topuklar birleşik. Первая стойка, пятки вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!